関西弁プリーズ!!

Conversation Exchange の自己紹介文で見つけた、フト心和む文章を紹介していきます。

もし、本当に Conversation Exchange したいのであれば、名前と言語を指定して検索すれば、ちゃんとヒットします。

Drew さん

カナダ・バンクーバー 在住
男性・26才

Just moved back to Canada from Japan.

Would like to find someone to do language exchange with.

I need to keep practicing Japanese so I don’t forget! Also I want to learn kansai-ben!

何らかしらの理由で来日し、現在はバンクーバーに帰っているようです。

帰国後も日本語の上達を目指しているようですが、特に「kansai-ben」を習いたいとの事。

「kansai-ben」という単語は、海外でも使われる単語なのでしょうか?

その昔、「日本人の知らない日本語」という、日本語学校の教師による漫画を読んだことを思い出したのですが、

日本語をヤクザ映画のみで勉強した、フランスの(本物の)マダム

  ↓

「てめえ、シカトするなよ」というヤクザ言葉を平気で使う。

武士言葉を使うイギリス人

  ↓

「~でござるか」と独り言でも使う。

日本の歴史・文化を理解する中で、こういう日本語表現もある、というスタンスなら構いませんが、やはり、最初は標準的な日本語をマスターするのがよいのではないかと個人的には考えています。

さて、今回のDrewさんは関西弁を習得して何を目指したいのでしょうか?

気になるところです。

また、後日にも紹介すると思いますが、自己紹介文(description)で、「関西弁を習いたい!」という人が、今回のDrewさんの他にも何人か発見しました。

関西弁は外国の人にとって密かな人気なのかもしれません。


【BGMに使える曲・今週の一曲】
レッド・ツェッペリン「天国への階段」(ピアノ solo)

コメント

タイトルとURLをコピーしました