人にものを頼む時、頼み事にこたえる時の表現方法

丁寧な(polite)表現で人にものを頼めば、頼まれた人も悪い気はしない。

Requests & Commands in English – Useful English Expressions

  • Could you ・・・.

    Could you open the door for me, please ?

    ‘please’ は ‘magic word’ で非常に丁寧な印象を相手に与える。

  • Would you mind ・・・.

    このフレーズを使う時には、’gerund(動名詞:verb + ing)’ を使う。

    Would you mind opening the door for me ?

    この問いに答える場合、他のフレーズとはパターンが少々異なる。

    OKの場合 -> No, I don’t.

    文章は否定形だが、意味としては、頼み事を受け入れるという意味。

  • I would be grateful・・・.

    I would be grateful if you do this project work for me.

  • I would appreciate it if・・・.

    I would appreciate it if you finish this project for me.

  • I was hoping ・・・.

    I was hoping if you would finish this project for me.

以上の表現方法は、仕事場でも、仲間内でも使える万能の表現方法。

これらの表現に対する、OKの場合は

 -> ‘sure‘, ‘alright

NOの場合は

 -> ‘I’m sorry, I can’t do this.

以上の表現は、相手に ‘Yes’ ‘No’ の選択肢があるが、以下の場合は、その選択肢がない。

Commands

Imperative form(命令形)を用いる。

  • Answer the phone.
  • Finish this asap.

    asap -> ‘as soon as possible’ の略

  • Be quiet.
  • Don’t drive without a seat belt on.
  • Study English reguraly.

Command に対する返事は、基本的に ‘Yes’ しかない

  • Sure, I do that.
  • Off course, I do that.

【BGMに使える曲・今週の一曲】

ラブ・ストーリーは突然に / 小田 和正(ピアノ plus)

コメント

タイトルとURLをコピーしました