人を助ける時の丁寧な表現方法

Polite English: How to offer help

相手に対して、

  • 助けを申し出るとき
  • その申し出を受けるとき、あるいは断るとき

の丁寧な表現の仕方についての解説

助けを申し出る時

ビジネスシーンでも使用できるフォーマルな表現

Would you like me to ~ ?

ex.

Would you like me to open the window ?

Would you like me to get some water ?

Shall I ~ ?

ex.

Shall I shut the door ?

Shall I switch off TV ?

家庭などで使う、インフォーマルな表現

Let me ~

ex.

Let me switch off TV.

Let me help you those bags.

I’ll ~

ex.

I’ll get the door for you.

上記の申し出に対してイエスの場合

  1. Thank you very much
  2. Thank you
  3. Thanks

「1.」が一番丁寧な表現の仕方

「3.」はカジュアルな表現

申し出を断る場合

  • No, thank you. I can manage.
  • No, thank you. I’m fine.
  • No, thanks. I’m good.
     ↓
    この表現は、スラングの一種であるが、特に北米では一般的に用いられる
  • No, thanks.

【BGMに使える曲・今週の一曲】

ラブ・ストーリーは突然に / 小田 和正(ピアノ plus)

コメント

タイトルとURLをコピーしました