入社・退職に関わる英語表現と動詞

  1. to be hired

    意味

    入社が決まる(Get a job)

    I was hired by Blockbuster.

    The manager hired John.

    自分も含めた誰かが入社が決まった事を示すには受動態で表現し、会社あるいはマネージャーが “雇った” 事を表現するには能動形で表現する。

  2. to earn

    給料を貰う(make money)

    John earns well.
    (= John makes a lot of money.)

    Ben doesn’t earn well.


  3. to get paid (to be paid)

    “to earn” と同じ意味

    I get paid every week.

    She gets paid every two weeks.

    The company pays well.

    給料を貰う側の場合は受動態で表現し、給料を支払う側は能動態で表現する。

  4. to be promoted

    昇格すること(higher position / job)

    I was promoted to Chief of Police.

    The company promoted me.

    これも昇格した(昇格させた)主体に応じて、受動態と能動態を使い分ける。

  5. to be demoted

    上記とは反対に降格させられること

    I made a mistake. I was demoted.

  6. to be fired

    大きなミスや過失により解雇されること(lose job)

    Jim was fired. He stole money from the company.

    The boss fired Jim.

  7. to be laid off

    会社の事情(経営状況)などで、解雇されること。会社都合の解雇。
    解雇される従業員には何も問題はない。

    I was laid off because the factory is closing.

    The company laid off 20 workers.

  8. to quit / resign

    自己都合で退職すること

    She quit / resigned because she got a better job.

    “quit” は友達や家族などに話す時に使うインフォーマルな表現。

    会社に退出する正式な文書等に使う場合にはフォーマルな表現である “resign” を使うこと。

    “quit” の受動態は能動態の “quit” とスペルが同じなので文章を書く時には要注意。

  9. to retire

    定年退職すること

    My father retired at 65.

コメント

タイトルとURLをコピーしました