- one-track mind
四六時中、何か一つの事について考えてばかりいること。
例
She has a one-track mind.
She can only talk about movies.
- Cut two ways
物事には良い面と悪い面の二つが存在すること。
例
Marring this man might cut two ways.
= Marring this man have some advantages and disadvantages.
- As phony as $3 bill
$3の紙幣はこの世に存在しないものであることから、何かの偽物であること。
例
John is as phony as $3 bill.
ジョンは嘘つきで誠実な人間ではない
- On all fours
地面や床に這いつくばって動き回ること。
例
I was on all fours for hours looking for the ring.
- Take five
短い時間(5分)の休憩を取ること。
例
I’m going to take five.
- Deep-six someone (or something)
誰かと縁を切ること、何かモノを捨てること。
標準的な棺桶の大きさが6フィートあることに由来している。
例
I have too many old clothes in my closet which I have to deep-six them.
- Seven day wonder
七日間で完全なモノを仕上げること。
- Behind the eight-ball
混乱状態やトラブルの真っ只中であること。
ビリヤードの対戦方式の一つである “エイトボール” に由来している。
例
I am behind eight-ball.
= I am in trouble.
- Dressed to the nines
(良い意味で)豪華で派手な衣装を身につけていること。
例
The woman at the last night was dressed to the nines.
- Perfect ten
1~10のスコアでは、10が最高のスコアであることから、見事で素晴らしいこと。
例
The new song of Madonna is a perfect ten.
【BGMに使える曲・今週の一曲】
レッド・ツェッペリン「天国への階段」(ピアノ solo)
コメント